Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Quelles couvertures originales pour les livres adaptés en film ?

Publié le par BenT

Bonjour à tous.

 

Tous, ici, vous avez déjà vu ce phénomène : un livre adapté en film ou série TV voit sa couverture originale remplacée par l'affiche promotionnelle de l'adaptation ou une image y faisant référence. Dernièrement, j'ai vu ce processus pour le Trône de Fer/Game of Thrones :

 

http://1.bp.blogspot.com/-NoJhOlMg1To/TeeOoTJ3aMI/AAAAAAAAA6A/uSksJJSOowc/s1600/trone-de-fer-integrale-1.jpg

Visuel de la première édition française.

 

http://www.maasbiolab.net/sfimages1/015000/sfw_AMZ_2290019437.jpg

Nouveau visuel avec l'acteur principal de la série.

 

J'ai ainsi découvert que certains s'étaient amusés à développer un jeu pour retrouver les noms des livres, et donc des films qui les ont fait connaître au grand public, avec pour seul indice la couverture originale dudit livre.

 

En utilisant le site des Flick-Books, qui permettent de faire défiler des images pour réaliser un dessin-animé, sont ainsi proposées plusieurs images qui forcent le joueur à faire un gros effort pour retrouver la trace et le nom de l'adaptation, et donc de l'oeuvre originale. Ca se trouve sur ce site, qui est malheureusement en anglais, mais voici une petite aide pour vous permettre de jouer.

Vu que les titres des oeuvres sont en version originale, je vous liste lesdites oeuvres à retrouver en vous indiquant leur traduction, pour que vous puissiez plus facilement les retrouver. Doivent ainsi être retrouvés :

 

Jaws = Les Dents de la Mer

Rosemary's Baby = Rosemary's Baby

Requiem for a Dream = Requiem for a Dream

A Clockwork Orange = Orange Mécanique

Lolita = Lolita

Die Hard = Piège de Crystal

Blade Runner = Blade Runner (ou Do Androids Dream Of Electric Sheep ?)

Who Framed Roger Rabbit ? = Qui veut la peau de Roger Rabbit ?

Starship Troopers = Starship Troopers

The Talented Mr Ripley = Le talentueux M. Ripley

Get Carter = Get Carter

Fight Club = Fight Club

Breakfast at Tiffany's = Diamants sur canapé

One flew over the cuckoo's nest = Vol au-dessus d'un nid de coucou

Trainspotting = Trainspotting

Children of Men = Les Fils de l'homme

Full Metal Jacket = Full Metal Jacket

Forrest Gump = Forrest Gump

Planet of the Apes = La Planète des Singes

The Shining = Shining

 

Si plusieurs titres ont été conservés en anglais lors de leur arrivée en France, certains me semblaient trop complexes à retrouver...

Alors, quel est votre score ? Quelle est votre connaissance des films et les liens que vous faites avec ces images ?

 

A bientôt !

Commenter cet article

Romain 02/02/2012 23:12

Bon, j'ai pas mal galéré... D'autant que t'as fait des fautes à certains, du coup le copier/coller marche pas.
Starship Troopers, y en a un écrit avec 2 "p"
Mr Ripley, ca prend qu'un "p"
Après, le "Who Framed Roger Rabbit?" bugue, je sais pas pourquoi. C'est bête, c'est le premier que j'ai trouvé.
Et le must, t'as oublié dans ta liste "The Shining" (mais je m'en fous je l'ai trouvé tout seul lui)

Sinon, j'en ai trouvé un petit quart. La plupart du temps parce que je ne connaissais pas assez le film pour deviner ne serait-ce que l'affiche, alors la couverture... Ca allait pour Lolita, Blade
Runner, on peut deviner, mais d'autres, c'était au pif.
Y en a qui sont faciles quand même (Planet of Apes, Die Hard). Sympa à voir.

BenT 03/02/2012 11:54



Ah, j'avais pourtant l'impression d'avoir bien recopié...


Je vais modifier, merci !